Weekend Chores
E-> A: There’s a ring around the collar on my shirt.
B: Maybe you can use some “Vanish” cleaner.
S-> A: Hay una mancha alrededor del cuello de(아이 우나 만챠 알레데도르 델 꾸에요 데 미 까미싸.)
B: Quiz?puedes usar el limpiador <
>.(끼싸 뿌에데스 우싸르 엘 림삐아도르 <<배니쉬>>.)
K-> A: 셔츠 칼라에 목 때가 꼈어요.
B: “Vanish” 세척제를 사용하시면 될 거에요.
⇒ ring around the collar는 보통 와이셔츠의 목 주변이 누렇게 얼룩지는 것을 말합니다.
⇒ collar vs. color: 발음은 같지만 뜻이 다른 단어로써 collar는 “옷깃, 속박, 개 목걸이, 속박, 체포” 등을 의미하고 color는 “색깔”을 의미합니다.
예> My dog has a beautiful diamond collar around his neck.(제 개는 목 주변에 아름다운 다이아몬드가 박힌 개 목걸이를 하고 있습니다.)
예> The cops have collared the three suspects on the run. (경찰들은 도주 중이던 세 명의 용의자를 체포했습니다.)
⇒ some: “약간의”라는 뜻으로 적은 숫자의 사람이나 물건을 나타낼 때 사용됩니다. some은 셀 수 있는 명사, 셀 수 없는 명사와 모두 사용될 수 있지만 비슷한 뜻의 a few는 셀 수 있는 명사와 a little은 셀 수 없는 명사와만 사용됩니다. 관련된 표현으로는 somehow(어떻게든, 어쩐지, 아무래도), someone(어떤 사람), sometime(때때로), somewhere(어디엔가) 등이 있습니다.
예> Somehow they got away with millions in cash.
(어찌되었건 그들은 현금 10억을 가지고 도망쳤습니다.)
예> I’m sure there must be someone out there for me.
(누군가 저를 위한 사람이 있을 것이라고 확신합니다.)
※ 비슷한 표현들
- Oh no! There’s stain on the collar.
- Look at all these stains on the suit!
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x