영어에는 보통 사용하는 원수란 말이 두 개 있다. 하나는 foe, 또 하나는 enemy.
이밖에도 뜻이 비슷한 단어가 더 있지만 (adversary, antagonist, opponent 등), 이 두 명사가 그중 제일 쉽고 흔히 쓰는 것이다.
특히 enemy 가 그런데, 본디 라틴말에서 고대 프랑스어를 거쳐 중세 영어에 유입된 말이다. 아니라는 뜻을 가진 라틴 접두사 in 에 친구라는 amicus 가 합친 단어이다.
이걸 한데 묶으면
< in = NOT + amicus = FRIEND >, 즉 친구 아니라는 다소 맥빠진 해석이 된다.
우리 귀에 익은 amateur (아마츄어), 상냥하다는 형용사 amiable, 역시 형용사로
~를 연모하는, 요염한을 뜻하는 amorous, 아모레 = Amore라는 화장품 브랜드 등은 다 그 바탕이 amicus 이다.
옛날 외국 가요 중에 이태리어로 아모레 미오 = Amore Mio라는 제목이 있었다.
무슨 뜻일까? 물론 내 사랑이다. 이와 관련하여 스페인, 포르투갈, 프랑스인 친구에게 각각 자기네 말로 친구를 뭐라 하는가 한번 물어보시라.
<고려한방병원 제공>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x