해외에 나오는 한국 정치인들이나 고위관리들 또는 지식인들이 한인사회에서 있는 회의나 한인들의 모임에서 또는 교회에서 인사를 하거나 연설을 자주한다. 그럴 때마다 우리는 떨떠름한 기분으로 혼란을 느낀다.
어떤 정치인이나 고위관리는 우리를 ‘교민 여러분!’ 또는 ‘교포 여러분!’이라고 부르기도 하고 ‘동포 여러분!’이라고 부르기도 합니다. 어떤 대통령은 해외동포를 교민 또는 교포라고 한다. 우리는 교민도 교포도 아니고 동포이다.
미국에 이민 와서 시민권을 취득하고 미국시민으로 권리와 의무를 수행하며 이곳에서 자식을 낳고 대를 이어가며 살아가는 코리언 아메리칸이다.
일본에서 많이 쓰는 거류민은 외국인이 일본에 와서 임시로 거류하는 사람이고, 교민이나 교포라는 말은 대한민국 국민으로 한국의 법적 관할 하에 있는 사람이라는 의미를 가지고 있으며 영주권자, 각종 주재원, 유학생 등을 말한다. 정확하게 말하면 한국 국적을 가진 영주권자 주재원 유학생은 재미한국인이다.
한국동포(Korean diaspora)는 세계 여러 곳에 흩어져 사는 한민족을 통틀어 가리키는 말이다. 재외동포(overseas Korean)라는 표현도 해외에 사는 한국인, 또는 한국계 자녀를 뜻합니다. 그러므로 미국이나 해외에 나와서 한국인을 호칭할 때 거류민, 교민, 교포, 동포를 구별해서 말하기 어려우면 시민권자, 영주권자, 주재원, 유학생, 임시 장기 체류자 등을 모두 합해서 미주동포 또는 해외동포라고 부르면 실수는 없을 것이다.
국어사전에도 교민이나 교포라는 교(僑)는 잠시 머물 교, 또는 객지에 머물교로 떠돌아 다닌다는 뜻을 포함하고 있어 그 어원이 멸시의 말로 들리기 때문에 잘 쓰지 않는 말이라고 한다. 우리는 떠돌아다니며 이곳저곳에 임시로 머무는 유랑민이 아니다. 미국 땅에 정착해 사는 미국시민이다. 동포(同胞)는 같은 어머니에게서 태어난 형제자매 또는 같은 민족이라는 뜻이라고 사전에 기록 되어 있다.
미국에 살고 있는 단체장들이나 우리 동포들도 자기의 법적 지위가 재외한국인인지 교포인지 동포인지를 잘 구별하고 신분에 맞는 호칭으로 대접 받아야 한다.
미국 시민권자를 교민, 교포라고 부르는 것은 잘못된 표현이다.
해외 한국인을 위해 만들어진 법도 해외동포법이라고 되어 있고 재단도 재외동포재단이라고 한다. 이렇게 법을 만들어 놓은 국회의원이나 장관 등 고위 관리 또는 재외공관에 근무하는 외교관들이 교민, 교포, 동포를 비빔밥으로 섞어 쓰고 있다. 차라리 동포라는 비빔밥으로 통일해서 쓰면 애교로라도 보아줄 텐데 말이다.
한인 1.5세, 2세들도 혼란스럽게 생각한다. 우리는 교민입니까? 교포입니까? 동포입니까? 한글학교 선생님들도 알쏭달쏭 하단다. 해외공관에 공보관이나 교육관들이 신문이나 방송을 통해 올바른 홍보를 하시고 한글학교 교사들에게도 정확한 자료를 보내 주면 좋겠다.
미국이나 해외에 나가서 연설하시는 정치인, 고위관료, 외교관, 지식인들도 동포들 앞에서 목에 힘만 주지 말고 해외 우리 민족과 그 후손들을 위해 단어 한마디라도 정확하게 살펴서 올바른 표현을 해 주길 간곡히 부탁드린다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x