▶ 로버트 블라이( 1926-)
▶ 임혜신 옮김
오늘 밤, 첫 가을의 비가 나를 세상으로 불러 들인다
이제 아무도 원망하지 않기로 한다.
비는 홀로 있는 나를 보호한다.
글들은 책상 속으로 사라지고.
책상조차도 침몰해 가라앉고, 지성은 홀로
그 스스로의 고통과 이야기 하는 법을
배운다, 아주 천천히.
투덜거리는 천둥은 입안에 울려 퍼지는 선물.
또 하나의 선물은 아이의 얼굴이다
폭풍 속에서 집안을 둘러보았을 때
어두운 방에서 본 그 얼굴.
내 삶은 축복이다, 승리다, 빗속을 달리는 자동차 경주다.
===============
시 속에 비가 내린다. 먼 듯 가까운 듯 천둥을 치며 첫 가을의 비가 내린다. 내리는 빗줄기는 아늑한 물의 집을 지어 한 개인을 거친 세상으로부터 보호한다. 비는 개인적이고 또 감성적이다. 문학, 혹은 어떤 이론 같은 것들은 우리를 떠나 그것들만의 형이상학적 세상에서 형이상학적 지성으로 저들의 깊은 의문들을 어루만진다. 불평을 잊는 우리들은 알 수 없는 축복을 느낀다. 마냥 편안한 축복은 아니다. 이 축복은 빗속을 달리는 자동차 경주처럼 위험하고 뜨겁고 또 아늑한 살아있는 축복이다. 삶이라는 충실하고 단순한 축복이다. 임혜신<시인>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x