▶ 프레드 정ㆍ조이스 안 부시장ㆍ태미 김 시의원 주도
▶ DMV에 촉구 서한… 샤론 퀵 실바의원 등도 참여

프레드 정 부시장(왼쪽 부터), 조이스 안 부시장, 태미 김 시의원.
“가주 DMV에서 운전 면허 안내서와 샘플 테스트의 한국어 번역 및 발행을 우선적으로 처리해 줄 것을 촉구합니다”
오렌지카운티 한인 정치인들이 가주 DMV에서 제공하는 ‘운전자 안내서’와 ‘테스트 샘플’을 한국어로 서비스할 수 있도록 추진하고 있다.
프레드 정 풀러튼 부시장, 조이스 안 부에나팍 부시장, 태미 김 어바인 시의원은 최근 DMV측에 DMV에서 발행하는 가주 운전자 안내 책자와 테스트 샘플을 한국어로 제공해 줄 것을 촉구하는 서안을 보냈다.
이 서안에서 한인 시의원들은 “DMV의 핸드북과 샘플 테스트는 스페니시, 타갈로그, 베트남, 러시안, 아르메니안, 페르시아 어, 펀자어 등으로는 되어 있다”라며 “센서스국 통계 자료에 의하면 가주에는 110만 여명의 한인들이 거주하고 있고 전체의 3%에 해당된다”라고 설명하고 한국어로 운전 정보에 접근할 수 있는 자격을 갖추고 있다라고 강조했다.
한인 시의원들은 또 “한국어는 연방 및 주 정부에서 인정하는 언어로 중요 문서와 서비스를 한국어로 제공해야 한다”라며 “운전 면허 안내서의 한국어 버전 부재는 해결해야 할 문제”이라고 밝혔다.
이외에 이들 시의원들은 “운전은 많은 가주 주민들에게 기본 기술이자 필수적”이라며 “한국어로 된 운전 면허 안내서와 샘플 테스트에 접근할 수 있다면 한인들은 도로 규칙, 교통 표지판 및 안전 운전 방법을 완전히 이해할 수 있을 뿐만아니라 가주 주민들의 도로 안전을 크게 향상 시킬 수 있을 것”이라고 설명하면서 이는 한인 커뮤니티가 주의 교통 시스템에 완전히 참여할 수 있는 중요한 첫 걸음이라고 강조했다.
한편, 가주 DMV 한국어 운전 안내서와 테스트 샘플을 촉구는 한인 시의원들 뿐만아니라 샤론 퀵 실바, 탐 엄 버그, 자시 슈만 위원등이 동참했다.
<
문태기 기자>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x