▶ ‘고릴라’라고 한 것 아니냐는 의혹에 사과

비너스 윌리엄스. [AP=연합뉴스]
'고릴라 아니고 게릴라라고 했다고요.'
미국 스포츠 전문 채널 ESPN의 테니스 해설가가 비너스 윌리엄스(미국)에게 '게릴라'라고 했다가 호주오픈 테니스대회 남은 경기 중계 일정에서 제외되는 자체 징계를 받았다.
ESPN은 20일 호주 멜버른에서 열리고 있는 호주오픈 테니스대회 중계방송 도중 불거진 '게릴라 논란'에 대한 입장을 밝히며 당사자인 해설가 덕 애들러를 남은 대회 기간에 기용하지 않겠다고 밝혔다.
문제는 18일 열린 비너스 윌리엄스와 스테파니 푀겔레(스위스)의 경기 도중 벌어졌다.
애들러는 중계를 하면서 윌리엄스의 경기 스타일을 '게릴라 전술'에 비유했다.
그러나 이 게릴라(guerrilla)라는 단어의 발음이 고릴라(gorilla)와 비슷하다는 것이 문제였다. 고릴라는 자칫 인종차별적인 의미가 담길 수 있기 때문에 특히 조심해야 하는 단어다.
이 표현에 많은 시청자가 비판적인 반응을 보였고 결국 애들러는 ESPN을 통해 "무의식중에 게릴라라는 단어를 썼는데 결과적으로 잘못된 단어 선택이었다"고 사과했다.
한편 비너스의 동생 세리나 윌리엄스(미국)도 19일 경기를 마친 뒤 기자회견장에서 자신에게 질문한 기자에게 사과를 받아냈다.
세리나는 이날 여자단식 2회전에서 루치에 샤파르조바(체코)를 2-0으로 꺾고 3회전에 올랐다.

세리나 윌리엄스. [AP=연합뉴스]
그러나 경기 후 한 기자가 "오늘 경기 내용이 좋지 않았다. 실책도 많았고, 더블폴트도 나왔다"고 지적하자 세리나는 "정말로 그렇게 생각하느냐"고 되물었다.
해당 기자가 "내가 보기에는 그랬다"고 답하자 세리나는 "당신이 직접 코트에 서 있어봐야 한다. 이것은 예의 있는 질문이 아니다"라며 사과를 요구했다.
기자가 한 발 물러서 사과하자 세리나는 그제야 "(사과해줘서) 고맙다"고 감정을 누그러뜨리며 "상대 선수는 예전에 세계 10위 이내에 있었고 프랑스오픈 결승에서 나와 맞붙기도 했을 만큼 사실 2회전에서 만날 상대가 아니다"라고 설명했다.
세리나는 "샤파르조바는 훌륭한 선수기 때문에 내가 실책을 몇 개 했더라도 전체적으로는 좋은 경기를 했다고 봐야 한다"고 덧붙였다.
<연합뉴스>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x