내일 등산을 가기로 했는데 오늘 날씨가 흐려지기 시작한다. 이럴 때 I think it will rain tomorrow.라고 하면 “내일 비가 올것같다는 말이다. 또 I’m afraid it will rain tomorrow.라고 해도 역시 “내일 비가 올 것 같다는 말이다.
그러나 I think로 시작하는 말은 별로 감정이 없이 내일 비가 올 것 같다고 한 말이지만 I’m afraid(아임 어후레이드)로 시작하는 말은 “내일 비가 올 것 같아 두렵다는 뜻이다.
치과의사가 환자에게 어떻게 왔느냐고 물었을 때 환자가 I think I have cavity.라고 말하면 별로 감장의 표현 없이 “충치가 생긴 것 같습니다란 말이 되지만 I’m afraid I have a cavity.라고 하면 걱정스럽게 충치가 생긴 것 같습니다라고 말하는 것이 된다.
그러니까“충치가 생긴 것 같아 걱정입니다라는 뜻이다.
I think so.는 그럴(런)것 같다라는 말이다. I’m afraid so.도 같은 뜻이지만 앞서 설명한대로 걱정스럽게 “그럴(런) 것 같다고 말하는 것이다. 농부에게 Do you think you are going to have a poor harvest of rice?(쌀농사가 흉작이 될것 같습니까?)라고 물었을 때 농부가 I’m afraid so.하고 대답하면 걱정스럽게 ”그럴 것 같습니다라고 말하는 것이 된다.
Dentist: What seems to be the problem?
Patient: I am afraid I have a cavity.
Dentist: Let me see… yes, there is a big cavity.
Patient: Are you going to pull the tooth?
Dentist: I’m afraid so.
치과의사: 어떻게 오셨습니까?
환자: 벌레먹은 이빨이 있는 것 같아 걱정입니다.
치과의사: 어디봅시다...예, 구멍이 큰 충치가 하나 있군요.
환자: 그 이빨을 빼야겠지요?
치과의사: (고통스럽겠지만) 그래야 할 것 같네요.
*cavity(캐에버디) 구멍. 여기서는 이빨에 벌레가 먹어 생긴 구멍을 가리킴.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x