제172회. 과거시제 9. 불규칙 동사 4. “누가 이렇게 했어?”
El patr?: ¿Qui? hizo asi?
누가 이랬어?(이렇게 했어?)
Mar? : Yo hice, patr?.
제가 했어요, 사장님.
hacer 동사는 영어의 do, make에 해당되는 매우 중요한 동사이며, 과거시제 변화는 다음과 같다.
1단 hice, 3단 hizo, 2단 hiciste
위의 3인칭 단수 변화에서 hizo가 된 것은 hico일 경우 발음의 일관성 법칙을 벗어나게 되기 때문에 hizo가 된 것이다.
El gerente: Paco, ¿trajiste tu herramientas?
빠꼬, 연장들 가져왔니?
herramienta=tool. 연장
Paco : No, no traje. Me olvid?
아니요, 안 가져왔어요. 잊어버렸어요.
traer는 영어의 bring으로서 “가져오다”의 의미이며, 과거시제 변화는 다음과 같다.
1단 traje, 3단 trajo, 2단 trajiste.
Me olvid欲?기억하여야 할 중요한 표현이다.
원형은 olvidarse로 “잊어버리다”의 의미로, 동사 원형 뒤에 se가 붙은 동사를 재귀동사라고 부른다.
재귀동사의 용법은 영어에는 없으며, 이 지면으로 설명할 만큼 간단치 않다. 단지 동사 원형에 se가 붙어 있으면 재귀동사이고, se를 붙인 이유는 타동사를 자동사로 만들어 쓰기 위하여라는 것을 알아두면 된다. se는 영어의 self로서 me, te, se로 변화하며 위치는 목적대명사와 같다.
El gerente: Juan, ¿D?de pusiste los documentos?
후안, 서류들을 어디다 놓았지?
Juan : Puse en el archivero.
서류 캐비닛에 넣었어요.
poner동사는 영어의 put에 해당되는 동사로 “놓다. 넣다. 바르다”의 의미로 쓰인다.
1단 puse, 3단 puso, 2단 pusiste
Paco: Mar?, ¿qui? te dio las flores?
마리아, 누가 네게 꽃을 주었니?
*flor는 ‘꽃’이며, 자음으로 끝난 단어이나 여성 명사이다.
Mar?: Juan me dio.
후안이 주었어.
dar는 영어의 give, 즉 “주다”로 1군 동사이나, 과거시제에서 2군 동사변화의 패턴으로 변화하는 유일한 동사이다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x