오래 전 얘기지만, 우리가 A라는 도시에서 B라는 도시로 이사를 가게되었을 때 우리집 아이들이 단골로 다니던 orthodontist(오소돈티스트-교정치과의)에게 Would you recommend an orthodontist in the area we are moving to, please ? (우 쥬 리코멘드 언 오소돈티스트 인 디 애리어 위 아 무빙 투)즉 우리가 이사가는 지역의 교정치과의사 한분 추천해 주시겠습니까 ?라고 했더니 그는 두꺼운 책을 하나 꺼내보고 미국인 치과 의사 이름을 하나 대주었다.
그래서 내가 Do you know him ?(두 유 노우 힘) 즉 “그 분을 아십니까?라고 물었더니 그는 I don’t know him, but I know of him. (아이돈 노우 힘, 밧 아이 노우 오브 힘)이라고 말했다.
의사의 말은 “나는 그분과 아는 사이는 아니지만 그분이 어떤 사람인지는 안다는 뜻이 된다.
즉 know him은 “그를 개인적으로 안다”는 뜻이고 know of him 은 “그에 관해서 안다” 즉 개인적으로 아는 사이는 아니지만 그가 어떤 사람인지는 안다는 뜻이다.
이와 같이 know에 of가 하나 더 붙으면 of가 없을 때와 뜻이 사뭇 다르게 된다.
A: Would you recommend a CPA in Los Angeles?
B: Sure. There is a very good one by the name of James Kim.
A: Do you know him?
B: No, I don’t know him personally, but I know of him. He went to UCLA which is my alma mater, too.
A: Oh, really?
A: 로스앤젤레스에 있는 CPA(공인회계사) 한 분 추천해주시겠습니까?
B: 그러지요. 제임스 김이라고 아주 훌륭한 CPA가 있습니다.
A: 그 분을 아십니까?
B: 아니. 개인적으로 알지는 못하지만 그분에 대해서는 잘 알지요. 그분은 나의 모교이기도 한 UCLA를 나온 분입니다.
A: 그래요?
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x