▶ 시카고 방문 베스트셀러 작가 이문열 기자회견
사진: 이문열 작가가 7일 기자회견에서 향후 작품계획 등에 대해 밝히고 있다.
시카고를 방문한 이문열 작가가 7일 오후 윌링타운내 한인문화회관에서 기자회견을 갖고, 근황과 향후 작품 활동계획 등에 대해 밝혔다.
2000년 이후로 세 번째 시카고 방문이라던 이 작가는 “이탈리아, 독일, 스페인 등에서 많은 작품들이 번역되어 시장에 나와 있지만 미국 시장진출은 유난히 어렵다”며 “‘아가’, ‘황제를 위하여’ 등 여러 작품들이 오래전부터 번역이 된 상태지만 출판사 문제로 아직 시장에 나오질 못하고 있다”고 설명했다. 그는 “‘시인’이라는 소설은 현재 10개국에 번역돼 출판됐고, 영국에서 1만9천여부가 팔리는 등 좋은 반응을 얻고 있다. 하지만 재편집(Rewriting), 영국-미국 편집자와의 문제 등으로 같은 영어권인 미국에 작품을 내지 못하고 있어 안타깝다”고 덧붙였다.
앞으로의 작품활동 계획에 대해 “현재 내 나이(65세)를 생각해보니 앞으로 10년 정도 밖에 글 쓸 수 있는 시간이 없을 것 같다. 하지만 혼자서 쓰고 싶은 작품들을 생각해보니 20년 이상이 필요하더라. 그 중에서 우선 순위를 매겨 정말 쓰고 싶은 작품을 쓰겠다”고 말했다. 그는 “1980년대가 진보와 보수, 북핵문제, 지역감정 등 지금 우리세대가 가진 대부분의 문제를 풀 수 있는 열쇠라고 생각한다. 은퇴 전까지 80년대를 정리하는 소설을 쓰는 것이 작은 목표”라고 밝혔다.
이문열 작가는 “음악, 드라마 등 다른 분야의 한류만큼 대중적이진 않지만 분명히 한국문학도 세계시장에서 좋은 반응을 얻고 있다. 번역돼 세계시장으로 나가는 한국작품이 연간 50편 정도가 된다. 앞으로 세계에 한국문학들이 더 알려져 많은 사랑을 받았으면 한다”고 바람을 전했다. <홍세기 기자>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x