E-> A: Hello and welcome to Ramada Inn hotel.
B: Do you have a reservation?
S-> A: Buenos dias y bienvenidos a <
>.(부에노스 디아스 이 비엔베니도스 아 라마다 인 오뗄.)
B: ¿Tiene reserva?
(띠에네 레쎄르바?)
K-> A: 안녕하세요. 라마다 인 호텔에 오신 것을 환영합니다.
B: 예약하셨습니까?
⇒ 위의 표현은 호텔에 처음 들어가거나 체크인 할 때 주로 듣는 인사말과 표현이다. Welcome to 장소 는 “∼에 오신 것을 환영한다”는 의미로 아주 빈번히 사용되는 표현이다.
⇒ welcome: “오서 오십시오, 환영한다”라는 의미로 손님을 맞이할 때 주로 사용되는데, 관련된 표현으로 welcome wagon(환영 마차), welcome aboard!(“환영합니다”라는 뜻으로 손님이나 새로 일을 시작하는 동료직원에게 하는 말) 등이 있다.
예) You’re welcome to join us anytime.
(언제 오셔도 환영입니다.)
예) Welcome aboard to our new company.
(우리 새 회사에 오신 것을 환영합니다.)
⇒ reservation: “예약”이라는 뜻의 명사로 동사는 reserve(예약하다, 보관하다, 저장하다), 형용사는 reserved(예약한, 보관해둔, 말수가 적은) 이다.
예) I believe I have a reservation for 2 at 7:00 p.m.
(저녁 7시에 두명 예약한 것으로 알고 있습니다.)
예) She seems to be a reserved person.
(그녀는 말수가 없는 사람인 것 같군요.)
※ 비슷한 표현들
- Thank you for coming.
- We appreciate your business with us.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x